Eκφράσεις από τη Βίβλο, αλλά και από
ύμνους και ακολουθίες της Εκκλησίας, οι οποίες με τα
χρόνια έχουν υποστεί αλλοίωση (ελαφρά, κατά
κανόνα), με αποτέλεσμα σήμερα να εκφέρονται ή
να γράφονται με λανθασμένο τρόπο.
Συχνά, λοιπόν, ακούμε και βλέπουμε γραμμένο:
·
επί δικαίων και αδίκων (αντί για επί δικαίους
και αδίκους),
·
απ' άκρου εις άκρον (αντί για το σωστό απ'
άκρου έως άκρον),
·
πρόβατο επί
σφαγής (αντί επί
σφαγήν),
·
λίθος επί λίθου
(αντί λίθος
επί λίθον),
·
εν χορδαίς και οργάνοις (αντί και οργάνω),
·
ίνα πληρωθή το ρηθέν υπό
του προφήτου (αντί δια του
προφήτου),
·
ουκ έχω πού την κεφαλήν
κλίναι (αντί
κλίνη),
·
οι παροικούντες την Ιερουσαλήμ (αντί εν Ιερουσαλήμ),
·
του λόγου το αληθές (αντί το ασφαλές),
·
ο κλαυθμός και ο τριγμός των οδόντων (αντί και ο βρυγμός
των οδόντων
·
δια το
θεαθήναι (αντί προς
το θεαθήναι),
·
μη κρίνετε ίνα μη κριθήτε (αντί και ου μη κριθήτε),
·
πριν αλέκτωρ φωνήσει/λαλήσει τρις (αντί για πριν
αλέκτορα φωνήσαι τρις)
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου